盖茨堡学院是常春藤吗?
The Gates of the Ivy. 这句话的出处,是马丁路德金的《I Have a Dream》,里面有一节这样写到:
“于是我们来到这个国家的首都,走进那些著名学府,如耶鲁大学、哈佛大学和普林斯顿大学和别的学校……我们的儿子们带着骄傲的心情,告诉他们的朋友,他们是盖茨堡学院的学生的后裔;他们是从伟大美国的一颗心脏地带来的学生。”(The children of this day are coming to take their place in the sun. They are coming as the heirs of a great heritage—the sons and daughters of America's greatest city… Their fathers went forth from the gates of the Ivy to conquer the wilderness, and today they pass through those gates into the world’s hardest battle—the struggle for human rights and dignity.)
尽管很多人都知道哈佛、耶鲁等名校,但是很少人知道盖茨堡学院(Gates of Ivy)的存在——它正是以这段话而被后人所铭记。 那么什么是盖茨堡学院呢?其实这是一所虚拟的大学,描述的是无数黑人学子从社会底层向上流动,进入常青藤名校深造的场景。作者用“wage earner”来形容这些黑人学生,而用“student”来称呼白人和亚洲人的学生群体,字里行间都透露出一种歧视的意味。
虽然今天许多人都已经不再使用这个词,但它在当时却是十分普遍的用以形容黑人的词语。很多描述黑人的电影,比如《绿野仙踪》和《乱世佳人》中都有出现。1937年,弗兰克·辛纳特拉(Frank Sinatra)在演唱《有梦想的人》时也有用到这个词——“每个打工者都是一名学生/不管他的衬衫有多脏”。 而盖茨堡学院正象征了黑人通过自己的勤劳获得知识、摆脱贫穷的象征。作者在这里把黑人与劳动、艰苦相联系,实际上也是暗示了黑人从社会底层上升的途径。