商科硕士简称什么?
“MSc”是Master of Science的简写,翻译成中文是大理学士,这个学位名称在大部分国家都通用;而“MA”则是Master of Arts的缩写,翻译成大文学士,这个学位名称是在英国使用得最为广泛的硕士称谓。 除了有“MSc”“MA”之外,还有许多以“M.”“MSc.”“M.A.”开头的英文名词,这些也都属于硕士层次,如: 不过,在这些英文词汇中,只有“MSc.”和“MA.”是有特定含义的词汇,其他的都是表示“硕士学位”的意思,并没有严格的学术意义区分。因此很多人也直接称其为“大文豪”或者“大理学士”。
由于“MSc.”和“MA.的字母“a”都可以理解为“artificial intelligence(人工智能)”中的“artifici”,所以,如果看到有人把“MSc.”或“MA.”与“AI”一起使用,也不用太惊讶哦!(虽然这样的称呼方法确实有些奇怪) 例如: 我目前是在读PhD,所以经常会和我的导师讨论问题。有一次,我和他谈及我正打算研究的一个新课题,并表达了想换方向的意愿。没想到他非常不客气地回复说:“You are only a master degree holder,I am not interested in talking with you” (你只是一个硕士学位持有人,我没有兴趣和你说话)。
尽管我听了非常生气,但是仔细一想,他说的确实有道理——我是个没有博士的master,学历上比他差了一个等级,真是自取其辱啊…… 不过,如果你读了PhD,那可就牛了!许多国家的博士学位都被定义为最高的学位级别。而在英国,大多数院校都规定,只有完成了PhD才有资格被授予“Masters”的称号。一个真正在英国拿到PhD的人,可以理直气壮地把“Masters”收入自己的简历。