好的加拿大籍多久?
好多年前,我参加一个英语角,两个加拿大人聊了起来,其中一个问另一个“为什么加拿大的英文这么差?” 答主当时心说,你俩别逗了,可是看着这哥俩认真的脸,又觉得可能真有这么回事。。。 后来的后来,在蒙特利尔,遇到同样来自广东的华人移民,用汉语交谈中,得知他们当年去应聘餐厅刷盘子的时候,也遇到了类似的问题,老板用蹩脚的普通话跟他们说,你们中文说得不好啊,我看着你们写的菜单都怕!我们一边笑一边吐槽,这些加拿大鬼佬把“poo”和“po”分不清楚,还要挑刺儿。。。
回到正题,我遇到的加拿大人,英语好的不得了(除了几个土著),好的程度让我这个学了十几年英式语法的美国人都自愧不如。但是,如果我说我是从英语国家过来的,我的口语很流利,那基本可以确认,我说的是标准的现代美式英语。 至于加拿大人说的英语,的确很多土味情话和短语(比如ask for more),但是我从未碰到过能说一口标准发音的加拿大人,连听都没听过。。。
所以,如果题主纠结于“加拿大口音”的话,答案就是,没有这种东西--至少我没有见过。每个移民过来的人,都会有一个适应当地语言的过程并随之改变一些说话的方式(当然也会加入当地的土话)。就拿美国人来说吧,每一个美国人都知道黑人英语和非裔美语的区别(虽然很多人听不懂后者),而加拿大人的英语其实和美国人的英语一样,只不过多了些土话罢了(比如a figure of speech这样的表达方式)。