德国租房nach啥意思?
Nach是德语里的一个介词,中文没有对应翻译,可以理解为“在...之后、对...而言”等 举个例子:
1、Wo wohnen Sie nach dem Studium? 毕业后住哪里?(介词宾语从句)
2、Ich will in der Nähe meines Arbeitsplatzes wohnen. 我想住在离工作地点近的地方。
3、Er hatte den Vorschlag zu machen, was ich mich fühlte am besten nach. 他提出了建议,认为哪个对我最好。
4、Kindergärten sind nur für Eltern mit Kindern bis zur Näherklasse vorgesehen. 只有父母有学龄前儿童才能申请幼儿园。 5、Manchmal denkt man nicht über die Zukunft nach, erscheint doch eine ganz eindeutige Lösung. 有时人们不会考虑未来如何,眼前显然有一劳永逸的解决办法。
6、Sehr schnell wird sich das Gewünschte erfüllt, sobald alle Teile aufeinander trafen und ein neues Ganze entstand. 很快,愿望就能实现,只要各个部分都聚集到一起,一个新的整体就会诞生。 ————————————