日本属于什么语系?

韶紫敏韶紫敏最佳答案最佳答案

日语属于阿尔泰语系,和韩语、塔加拉族语有亲缘关系。 很多中文翻译的日文汉字都带有“语”字,比如“语法”“词汇”“语源”等。这就说明日语和汉语的区别不仅在于语言文字不同(虽然日语大量使用汉字),而且在于语言本身的分类上,就已经属于两种不同的语系了。虽然中日两国民族同源异流,但是语言的分化是在周秦时期就已完成的事情。

日语的动词、形容词和某些体言可以活用,而汉语已经失去了所有的词形变化;日语还有用于表达敬体的「ありがとう」,以及表示自谦的「おはいただけませんか」等等,这些都是阿泰尔语系的标志。 而普通话作为现代的中原官话,和古代的雅言相近,是汉唐以来中国政治经济中心南移后形成的。由于古代汉语在宋元明清时期一直保持着庞大的体量,因此现代汉语方言中保留了很多古汉语的痕迹——比如「把书给俺拿过来」这样的结构在古代汉语中是普遍存在的。但是语言毕竟是不断进化发展的,现代日语和古代日语相比已经是天差地别,和现代汉语更是完全不同。

洪灏波洪灏波优质答主

日本语言文字属汉藏语系中的孤立语,是世界独立的语言系统之一。语法结构独特,以敬语、敬称和接尾词最为繁杂。词序为SOV,一般顺序为主语-宾语-谓语。修饰词在被修饰词前,为头重脚轻的语言。动词变位极为丰富,词类变换奇异,敬体、简体、荣誉体、口语体、文体等多得数不清。尊敬语和自谦语交错使用更是困难。用词注重委婉、含蓄,有男、女不同表达方式。词汇中有来自汉语的汉字词即和制汉语和从英语派生的和制英语两部分。汉字词在全部词汇中约占40%,仅次于本国固有词。

日语文字采用汉字和假名混合书写。汉字约有3000多个通用字,用假名标注发音称“假名混合”;纯假名称“假言文”。还有以片假名表示外来语、技术语和公司名称等。通用汉字2000年11月曾增加1037个,总字数达2938个。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!